☦ Православни календар — јулијански календар
⇄ грегоријански календарСлика Христа Нерукотвореног
☦ Светитељи дана
- Мученик Диомед, лекар из Тарса у Киликији (298)
📖 Читања дана
10th Matins Gospel — John 21.1-14 Даничић–Караџић
1 После тога опет се јави Исус ученицима својим на мору тиверијадском. А јави се овако:
2 Беху заједно Симон Петар и Тома, који се зваше близанац, и Натанаило из Кане галилејске, и синови Зеведејеви, и друга двојица од ученика Његових.
3 Рече им Симон Петар: Идем да ловим рибу. Рекоше му: Идемо и ми с тобом. Онда изиђоше и одмах седоше у лађу, и ону ноћ не ухватише ништа.
4 А кад би јутро, стаде Исус на брегу; али ученици не познаше да је Исус.
5 А Исус им рече: Децо! Еда ли шта имате за јело? Одговорише Му: Немамо.
6 А Он им рече: Баците мрежу с десне стране лађе, и наћи ћете. Онда бацише, и већ не могаху извући је од мноштва рибе.
7 Онда ученик онај кога љубљаше Исус рече Петру: То је Господ. А Симон Петар кад чу да је Господ, запреже се кошуљом, јер беше го, и скочи у море.
8 А други ученици дођоше на лађи, јер не беше далеко од земље него око двеста лаката, вукући мрежу са рибом.
9 Кад, дакле, изиђоше на земљу, видеше огањ наложен, и на њему метнуту рибу и хлеб.
10 Исус им рече: Принесите од рибе што сад ухватисте.
11 А Симон Петар уђе и извуче мрежу на земљу пуну великих риба сто и педесет и три; и од толиког мноштва не продре се мрежа.
12 Исус им рече: Ходите обедујте. А ниједан од ученика није смео да Га пита: Ко си ти? Видећи да је Господ.
13 А дође и Исус, и узе хлеб, и даде им, тако и рибу.
14 Ово се већ трећи пут јави Исус ученицима својим пошто устаде из мртвих.
Апостол — 1 Corinthians 4.9-16 Даничић–Караџић
9 Јер мислим да Бог нас апостоле најстражње постави, као оне који су на смрт осуђени; јер бисмо гледање и свету и анђелима и људима.
10 Ми смо будале Христа ради, а ви сте мудри у Христу; ми слаби, а ви јаки; ви славни, а ми срамотни.
11 До овог часа и гладујемо, и трпимо жеђ, и голотињу, и муке и потуцамо се,
12 И трудимо се радећи својим рукама. Кад нас псују, благосиљамо; кад нас гоне трпимо;
13 Кад хуле на нас, молимо; постасмо као сметлиште света, по коме сви газе досад.
14 Не пишем ја ово да посрамим вас, него вас учим као своју љубазну децу.
15 Јер ако имате и триста учитеља у Христу, али немате много отаца. Јер вас ја у Христу Исусу родих јеванђељем.
16 Него вас молим, угледајте се на мене као и ја на Христа.
Апостол — Colossians 1.12-18 Даничић–Караџић
12 Захваљујући Богу и Оцу, који нас призва у део наследства светих у виделу;
13 Који нас избави од власти тамне, и премести нас у царство Сина љубави своје,
14 У коме имамо избављење крвљу Његовом и опроштење греха;
15 Који је обличје Бога што се не види, који је рођен пре сваке твари.
16 Јер кроз Њега би саздано све што је на небу и што је на земљи, што се види и што се не види, били престоли или господства или поглаварства, или власти: све се кроза Њ и за Њ сазда.
17 И Он је пре свега, и све је у Њему.
18 И Он је глава телу цркве, који је почетак и прворођени из мртвих, да буде Он у свему први;
Јеванђеље — Matthew 17.14-23 Даничић–Караџић
14 И кад дођоше к народу, приступи к Њему човек клањајући Му се,
15 И говорећи: Господе! Помилуј сина мог; јер о мени бесни и мучи се врло; јер много пута пада у ватру, и много пута у воду.
16 И доведох га ученицима Твојим, и не могоше га исцелити.
17 А Исус одговарајући рече: О роде неверни и покварени! Докле ћу бити с вама? Докле ћу вас трпети? Доведите ми га амо.
18 И запрети му Исус; и ђаво изиђе из њега, и оздрави момче од оног часа.
19 Тада приступише ученици к Исусу и насамо рекоше Му: Зашто га ми не могасмо изгнати?
20 А Исус рече им: За неверство ваше. Јер вам кажем заиста: ако имате вере колико зрно горушичино, рећи ћете гори овој: Пређи одавде тамо, и прећи ће, и ништа неће вам бити немогуће.
21 А овај се род изгони само молитвом и постом.
22 А кад су ходили по Галилеји, рече им Исус: Предаће се Син човечији у руке људске;
23 И убиће Га, и трећи дан устаће. И невесели беху врло.
Јеванђеље — Luke 9.51-56, 10.22-24 KJV
51 And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
52 And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
53 And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.
54 And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?
55 But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.
56 For the Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them. And they went to another village.
22 All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
23 And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
24 For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
✠ Непрекидно читање Јеванђеља
John 4 Даничић–Караџић
1 Кад разуме, дакле, Господ да су чули фарисеји да Исус више ученика добија и крштава него Јован
2 (Исус пак сам не крштаваше него ученици Његови),
3 Остави Јудеју, и отиде опет у Галилеју.
4 А ваљало Му је проћи кроз Самарију.
5 Тако дође у град самаријски који се зове Сихар, близу села које даде Јаков Јосифу, сину свом.
6 А онде беше извор Јаковљев; и Исус уморан од пута сеђаше на извору; а беше око шестог сахата.
7 Дође жена Самарјанка да захвати воде; рече јој Исус; дај ми да пијем.
8 (Јер ученици Његови беху отишли у град да купе јела.)
9 Рече Му жена Самарјанка; како ти, Јеврејин будући, можеш искати од мене, жене Самарјанке, да пијеш? Јер се Јевреји не мешају са Самарјанима.
10 Одговори Исус и рече јој: Да ти знаш дар Божји, и ко је тај који ти говори: Дај ми да пијем, ти би искала у Њега и дао би ти воду живу.
11 Рече Му жена: Господе! Ни захватити немаш чим, а студенац је дубок; одакле ћеш дакле узети воду живу?
12 Еда ли си ти већи од нашег оца Јакова, који нам даде овај студенац, и он из њега пијаше и синови његови и стока његова?
13 Одговори исус и рече јој: Сваки који пије од ове воде опет ће ожеднети;
14 А који пије од воде коју ћу му ја дати неће ожеднети довека; него вода што ћу му ја дати биће у њему извор воде која тече у живот вечни.
15 Рече Му жена: Господе! Дај ми те воде да не жедним нити да долазим овамо на воду.
16 Рече јој Исус: Иди зовни мужа свог, и дођи овамо.
17 Одговори жена и рече Му: Немам мужа. Рече јој Исус: Добро си казала: Немам мужа;
18 Јер си пет мужева имала, и сад кога имаш није ти муж; то си право казала.
19 Рече Му жена: Господе! Видим да си ти пророк.
20 Оци наши молише се Богу на овој гори, а ви кажете да је у Јерусалиму место где се треба молити.
21 Рече јој Исус: Жено! Веруј ми да иде време кад се нећете молити Оцу ни на овој гори ни у Јерусалиму.
22 Ви не знате чему се молите; а ми знамо чему се молимо: јер је спасење од Јевреја.
23 Али иде време, и већ је настало, кад ће се прави богомољци молити Оцу духом и истином, јер Отац хоће такве богомољце.
24 Бог је Дух; и који Му се моле, духом и истином треба да се моле.
25 Рече Му жена: Знам да ће доћи Месија који се зове Христос, кад Он дође казаће нам све.
26 Рече јој Исус: Ја сам који с тобом говорим.
27 И тада дођоше ученици Његови, и чуђаху се где говораше са женом; али ниједан не рече: Шта хоћеш? Или шта говориш с њом?
28 А жена остави судове своје и отиде у град и рече људима:
29 Ходите да видите човека који ми каза све што сам учинила: да није то Христос?
30 Изиђоше, дакле, из града и пођоше к Њему.
31 А ученици Његови мољаху Га, међутим, говорећи: Рави! Једи.
32 А Он им рече: Ја имам јело да једем за које ви не знате.
33 Тада ученици говораху међу собом: Већ ако Му ко донесе да једе?
34 А Он им рече: Јело је моје да извршим вољу Оног који ме је послао, и да свршим Његов посао.
35 Не кажете ли ви да су још четири месеца па ће жетва приспети? Ето, велим вам: подигните очи своје и видите њиве како су већ жуте за жетву.
36 И који жње прима плату, и сабира род за живот вечни, да се радују заједно и који сеје и који жње;
37 Јер је у том истинита беседа да је други који сеје а други који жње.
38 Ја вас послах да жњете где се ви не трудисте; други се трудише, а ви у посао њихов уђосте.
39 И из града оног многи од Самарјана вероваше Га за беседу жене која сведочаше: Каза ми све што сам учинила.
40 Кад дођоше, дакле, Самарјани к Њему, мољаху Га да би остао код њих; и онде оста два дана.
41 И много их више верова за Његову беседу.
42 А жени говораху: Сад не верујемо више за твоју беседу, јер сами чусмо и познасмо да је Овај заиста спас свету, Христос.
43 А после два дана изиђе оданде, и отиде у Галилеју:
44 Јер сам Исус сведочаше да пророк на својој постојбини нема части.
45 А кад дође у Галилеју, примише Га Галилејци који беху видели све што учини у Јерусалиму на празник; јер и они идоше на празник.
46 Дође пак Исус опет у Кану галилејску, где претвори воду у вино. И беше неки царев човек чији син боловаше у Капернауму.
47 Овај чувши да Исус дође из Јудеје у Галилеју, дође к Њему и мољаше Га да сиђе и да му исцели сина; јер беше на самрти.
48 И рече му Исус: Ако не видите знака и чудеса, не верујете.
49 Рече Му царев човек: Господе! Сиђи док није умрло дете моје.
50 Рече му Исус: Иди, син је твој здрав. И верова човек речи коју му рече Исус, и пође.
51 И одмах кад он силажаше, гле, сретоше га слуге његове и јавише му говорећи: Син је твој здрав.
52 Тада питаше за сахат у који му лакше би; и казаше му: Јуче у седмом сахату пусти га грозница.
53 Тада разуме отац да беше онај сахат у који му рече Исус: Син је твој здрав. И верова он и сва кућа његова.
54 Ово опет друго чудо учини Исус кад дође из Јудеје у Галилеју.
/api/calendar/julian/2027-08-29