ORTHODOX HOUSE
⛪ Toutes les Églises
Connexion
☦ Aujourd'hui mardi, 7 juillet / 24 juin (ancien style) 🍽 Pas de jeûne calendrier grégorien ⇄
Vén. Thomas du Mont Maléon · Saint Martyr Kyriaké de Nicomédie (289)

☦ Calendrier orthodoxe — calendrier grégorien

⇄ calendrier julien
← Jour précédent
vendredi 6 août 2027
24 juillet (ancien style)
Jour suivant →
«août 2027»Aujourd'hui
lun.
mar.
mer.
jeu.
ven.
sam.
dim.
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Aujourd'hui · Vendredi de la 7ème semaine après la Pentecôte ✦ Le poisson, le vin et l'huile sont autorisés

Transfiguration de Notre Seigneur

☦ Saints du jour

    📖 Lectures du jour

    Vêpres — Exodus 24.12-18 Segond 1910

    12 L’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et reste là ; je te donnerai des tables de pierre, la loi et les ordonnances que j’ai écrites pour leur instruction.

    13 Moïse se leva, avec Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu.

    14 Il dit aux anciens : Attendez-nous ici, jusqu’à ce que nous revenions auprès de vous. Voici, Aaron et Hur resteront avec vous ; si quelqu’un a un différend, c’est à eux qu’il s’adressera.

    15 Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.

    16 La gloire de l’Éternel reposa sur la montagne de Sinaï, et la nuée la couvrit pendant six jours. Le septième jour, l’Éternel appela  Moïse du milieu de la nuée.

    17 L’aspect de la gloire de l’Éternel était comme un feu dévorant sur le sommet de la montagne, aux yeux des enfants d’Israël.

    18 Moïse entra au milieu de la nuée, et il monta sur la montagne. Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.

    Vêpres — Composite 15 - Exodus 33.11-23; 34.4-6, 8 KJV

    1 The Lord spoke to Moses face to face, as one speaks to one’s friend. Then he would return to the camp; but the young servant, Jesus, son of Navi, did not leave the tent. Moses said to the Lord, ‘See, you say to me, “Bring up this people”; but you have not shown me whom you will send with me. Yet you have said to me, “I know you above all others, and you have also found favour in my sight.” Now if I have found favour in your sight, show yourself to me, so that I may see you and find favour in your sight, that I may know that this great nation is your people.‘ And the Lord said to him, ‘I myself will go before you, and I will give you rest.’ And he said to him, ‘If you will not go with us yourself, do not carry me up from here. For how shall it be truly known that I have found favour in your sight, I and your people, unless you go with us? In this way, we shall be glorified, I and your people, more than all the nations.’ The Lord said to Moses, ‘For you I will do this word that you have spoken; for you have found favour in my sight, and I know you above all others.’ Moses said, ‘Show me your own glory.’ And he said, ‘I will pass by you in my glory, and will proclaim before you my name, “The Lord”; and I will be have mercy on those on whom I will have mercy, and will have pity on those on whom I will have pity.’ And he said, ‘You cannot see my face; for no human shall see my face and live.’ And the Lord said, ‘See, there is a place by me; stand on the rock. And while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by; then I will take away my hand, and you shall see my back; but my face shall not be seen by you.’ So Moses rose early in the morning and went up on Mount Sina, as the Lord had commanded him. The Lord descended in the cloud and stood with him there, and proclaimed the name, ‘The Lord. The Lord passed before his face, and proclaimed, ‘The Lord, the Lord, God compassionate and merciful, slow to anger, and full of mercy and true’. And Moses quickly bowed to the earth, and worshipped the Lord.

    Vêpres — Composite 23 - 3 [1] Kings 19.3-9, 11-13, 15, 16 KJV

    1 And Elias heard and was afraid; he arose and fled for his life, and came to Beersheba, in the land of Juda; he left his servant there. But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a solitary broom tree. Then he lay down under the broom tree and fell asleep. Suddenly someone touched him and said to him, ‘Arise and eat and drink, for you have a long journey.’ Elias looked, and there at his head was a cake of flour and a jar of water. He arose, ate and drank, and slept again. The angel of the Lord came a second time, touched him, and said, ‘Arise and eat and drink, for you have a long journey.’ He arose, and ate and drank; then he went in the strength of that food forty days and forty nights to mount Horeb. There he entered a cave, and spent the night there. Then the word of the Lord came to him, saying, ‘Go forth, and stand upon the mount before the Lord. And behold, the Lord will pass by.’ And a great and strong wind rent the mountains, and broke in pieces the rocks before the Lord, but the Lord was not in the wind; and after the wind an earthquake, but the Lord was not in the earthquake; and after the earthquake a fire, but the Lord was not in the fire; and after the fire the sound of a gentle breeze. And when Elias heard it, he wrapped his face in his mantle and went out and stood by the cave. Then the Lord said to him, ‘Go, return to your way and you will come to the desert way of Damascus; and you shall anoint Elissaios son of Shaphat as prophet in your place.’

    Évangile des Matines — Luke 9.28-36 Segond 1910

    28 Environ huit jours après qu’il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta sur la montagne pour prier.

    29 Pendant qu’il priait, l’aspect de son visage changea , et son vêtement devint d’une éclatante blancheur.

    30 Et voici, deux hommes s’entretenaient avec lui : c’étaient Moïse et Élie,

    31 qui, apparaissant dans la gloire, parlaient de son départ qu’il allait accomplir à Jérusalem.

    32 Pierre et ses compagnons étaient appesantis par le sommeil ; mais, s’étant tenus éveillés, ils virent la gloire de Jésus et les deux hommes qui étaient avec lui.

    33 Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit : Maître, il est bon que nous soyons ici ;  dressons trois tentes, une pour toi,  une pour Moïse, et une pour Élie. Il ne savait ce qu’il disait.

    34 Comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir ; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée.

    35 Et de la nuée sortit une voix, qui dit : Celui-ci est mon Fils élu : écoutez-le !

    36 Quand la voix se fit entendre, Jésus se trouva seul.  Les disciples gardèrent le silence, et ils ne racontèrent à personne, en ce temps-là, rien de ce qu’ils avaient vu.

    Épître — 2 Peter 1.10-19 Segond 1910

    10 C’est pourquoi, frères, appliquez-vous d’autant plus à affermir votre vocation et votre élection ; car, en faisant cela, vous ne broncherez jamais.

    11 C’est ainsi, en effet, que l’entrée dans le royaume éternel de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ vous sera pleinement accordée.

    12 Voilà pourquoi je prendrai soin de vous rappeler  ces choses, bien que vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.

    13 Et je regarde comme un devoir, aussi longtemps que je suis dans cette tente, de vous tenir en éveil par des avertissements,

    14 car je sais que je la quitterai subitement, ainsi que notre Seigneur Jésus-Christ me l’a fait connaître.

    15 Mais j’aurai soin qu’après mon départ vous puissiez toujours vous souvenir de ces choses.

    16 Ce n’est pas, en effet, en suivant des fables habilement conçues, que nous vous avons fait connaître la puissance et l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, mais c’est comme ayant vu sa majesté de nos propres yeux.

    17 Car il a reçu de Dieu le Père honneur et gloire, quand la gloire magnifique lui fit entendre une  voix qui disait : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection.

    18 Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.

    19 Et nous tenons pour d’autant plus certaine la parole prophétique, à laquelle vous faites bien de prêter attention, comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu’à ce que le jour vienne à paraître et que l’étoile du matin se lève dans vos cœurs ;

    Épître — 1 Corinthians 7.35-8.7 Segond 1910

    35 Je dis cela dans votre intérêt ; ce n’est pas pour vous prendre au piège, c’est pour vous porter à ce qui est bienséant et propre à vous attacher au Seigneur sans distraction.

    36 Si quelqu’un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l’âge nubile, et comme nécessaire de la marier, qu’il fasse ce qu’il veut, il ne pèche point ; qu’on se marie.

    37 Mais celui qui a pris une ferme résolution, sans contrainte et avec l’exercice de sa propre volonté, et qui a décidé en son cœur de garder sa fille vierge, celui-là fait bien.

    38 Ainsi,  celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux.

    39 Une femme est liée  aussi longtemps que son mari est vivant ; mais si le mari meurt, elle est libre de se marier à qui elle veut ; seulement, que ce soit dans le Seigneur.

    40 Elle est plus heureuse, néanmoins, si elle demeure comme elle est, suivant mon avis. Et moi aussi, je crois avoir l’Esprit de Dieu.

    1 Pour ce qui concerne les viandes sacrifiées aux idoles, nous savons que nous avons tous la connaissance. -La connaissance enfle, mais la charité édifie.

    2 Si quelqu’un croit savoir quelque chose, il n’a pas encore connu comme il faut connaître.

    3 Mais si quelqu’un aime Dieu, celui-là est connu de lui. -

    4 Pour ce qui est donc de manger des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu’il n’y a point d’idole dans le monde, et qu’il n’y a qu’un seul Dieu.

    5 Car, s’il est des êtres qui sont appelés dieux, soit dans le ciel, soit sur la terre, comme il existe réellement plusieurs dieux et plusieurs seigneurs,

    6 néanmoins pour nous il n’y a qu’un seul Dieu, le Père, de qui viennent toutes choses et pour qui nous sommes, et un seul Seigneur, Jésus-Christ, par qui sont toutes choses et par qui nous sommes.

    7 Mais cette connaissance n’est pas chez tous.  Quelques-uns, d’après la manière dont ils envisagent encore l’idole, mangent de ces viandes comme étant sacrifiées aux idoles, et leur conscience, qui est faible, en est souillée.

    Évangile — Matthew 17.1-9 Segond 1910

    1 Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre,  Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne.

    2 Il fut transfiguré devant eux ;  son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

    3 Et voici, Moïse et Élie leur apparurent, s’entretenant avec lui.

    4 Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Élie.

    5 Comme il parlait encore,  une nuée lumineuse les couvrit. Et voici, une voix fit entendre de la nuée ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez-le !

    6 Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur.

    7 Mais Jésus, s’approchant, les toucha, et dit : Levez-vous,  n’ayez pas peur !

    8 Ils levèrent les yeux, et ne virent  que Jésus seul.

    9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre  : Ne parlez à personne de cette vision, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des morts.

    Évangile — Matthew 15.29-31 Segond 1910

    29 Jésus quitta ces lieux, et vint près de la mer de Galilée.  Étant monté sur la montagne, il s’y assit.

    30 Alors s’approcha de lui une grande foule, ayant avec elle des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d’autres malades.  On les mit à ses pieds, et il les guérit ;

    31 en sorte que la foule était dans l’admiration de voir que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient,  que les aveugles voyaient ; et elle glorifiait le Dieu d’Israël.

    ✠ Lecture continue de l'Évangile

    Luke 5 Segond 1910

    1 Comme Jésus se trouvait auprès du lac de Génésareth, et que la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de Dieu,

    2 il vit au bord du lac deux barques ,  d’où les pêcheurs étaient descendus pour laver leurs filets.

    3 Il monta dans l’une de ces barques, qui était à Simon, et il le pria de s’éloigner un peu de terre. Puis il s’assit, et de la barque il enseignait la foule.

    4 Lorsqu’il eut cessé de parler, il dit à Simon : Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher.

    5 Simon lui répondit  : Maître, nous avons travaillé  toute la nuit sans rien prendre ; mais, sur ta parole, je jetterai le filet.

    6 L’ayant jeté, ils prirent une grande quantité de poissons, et leur filet se rompait.

    7 Ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l’autre barque de venir les aider.  Ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu’elles enfonçaient.

    8 Quand il vit cela, Simon Pierre tomba aux genoux de Jésus, et dit : Seigneur, retire-toi de moi, parce que je suis un homme pécheur.

    9 Car l’épouvante l’avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la pêche  qu’ils avaient faite.

    10 Il en était de même  de Jacques et de Jean, fils de Zébédée,  les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon : Ne crains point ; désormais tu seras pêcheur d’hommes.

    11 Et, ayant ramené les barques à terre, ils laissèrent tout, et le suivirent.

    12 Jésus était dans une des villes ; et voici, un homme couvert de lèpre, l’ ayant vu, tomba sur sa face, et lui fit cette prière : Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.

    13 Jésus étendit la main, le toucha, et dit : Je le veux, sois pur.  Aussitôt la lèpre le quitta.

    14 Puis il lui ordonna de n’en parler à personne. Mais, dit-il, va te montrer au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.

    15 Sa renommée se répandait de plus en plus, et les gens venaient en foule pour l’entendre et pour être guéris  de leurs maladies.

    16 Et lui, il se  retirait dans les déserts, et priait.

    17 Un jour Jésus enseignait.  Des pharisiens et des docteurs de la loi étaient là assis, venus de tous les villages de la Galilée,  de la Judée et de Jérusalem ; et la puissance du Seigneur se manifestait par des guérisons.

    18 Et voici, des gens, portant sur un lit un homme qui était paralytique,  cherchaient à le faire entrer et à le placer sous ses regards.

    19 Comme ils ne savaient par où l’introduire, à cause de la foule, ils montèrent sur le toit, et ils le descendirent par une ouverture, avec son lit, au milieu de l’assemblée, devant Jésus.

    20 Voyant leur foi, Jésus dit : Homme, tes péchés te sont pardonnés.

    21 Les scribes et les pharisiens se mirent à raisonner et à dire : Qui est celui-ci, qui profère des blasphèmes ? Qui peut pardonner les péchés, si ce n’est Dieu seul ?

    22 Jésus, connaissant leurs pensées, prit la parole et leur dit : Quelles pensées avez-vous dans vos cœurs ?

    23 Lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés te sont pardonnés, ou de dire : Lève-toi, et marche ?

    24 Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Je te l’ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi,  prends ton lit, et va dans ta maison.

    25 Et, à l’instant, il se leva en leur présence, prit le lit sur lequel il était couché, et s’en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.

    26 Tous étaient dans l’étonnement, et glorifiaient Dieu ;  remplis de crainte, ils disaient : Nous avons vu aujourd’hui des choses étranges.

    27 Après cela, Jésus sortit, et il vit un publicain, nommé Lévi, assis au lieu des péages.  Il lui dit : Suis-moi.

    28 Et, laissant tout, il se leva, et le suivit.

    29 Lévi lui donna un grand festin dans sa maison, et  beaucoup  de publicains et d’autres personnes  étaient à table avec eux.

    30 Les pharisiens et les scribes  murmurèrent, et dirent à ses disciples : Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?

    31 Jésus, prenant la parole, leur dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.

    32 Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.

    33 Ils lui dirent :  Les disciples de Jean,  comme ceux des pharisiens, jeûnent fréquemment et font des prières, tandis que les tiens mangent et boivent.

    34 Il leur répondit : Pouvez-vous faire jeûner les amis de l’époux pendant que l’époux est avec eux ?

    35 Les jours viendront où  l’époux leur sera enlevé, alors ils jeûneront en ces jours-là.

    36 Il leur dit aussi une parabole : Personne ne déchire d’un habit neuf un morceau pour le mettre à un vieil habit ; car,  il déchire l’habit neuf, et le morceau qu’il en  a pris n’est pas assorti au vieux.

    37 Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ;  autrement, le vin nouveau fait rompre les outres,  il se répand, et les outres sont perdues ;

    38 mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

    39 Et personne, après avoir bu du vin vieux, ne veut  du nouveau, car il dit : Le vieux est bon.

    API: /api/calendar/gregorian/2027-08-06
    🔑Connexion 📖Livre de prières 🕊Prière en direct 📨Proposer une actualité 👥Amis 💬Groupes Ma paroisse 🕯Église virtuelle 🙏Prières d'un commun accord 🗓Calendrier ✏️Catéchèse 🔔Notifications Mes abonnements 🛍Boutique 💬Assistance