კულინარიული წიგნის ავტორის, ადენა სუსმენისთვის, თელ-ავივში გადასვლამ შეცვალა მისი სამზარეულო და ცხოვრება.თარგმანი

(RNS) - ეს ფილმის სიუჟეტს ჰგავს: ქალი, რომელიც მუშაობს ჟურნალ Gourmet-ში და შემდეგ ცნობილი ადამიანების კულინარიული წიგნების წერა ნიუ-იორკში. შემდეგ, წლების განმავლობაში მარტოხელა ყოფნის შემდეგ, მას შეუყვარდება და ახალ ქმართან ერთად გადადის მთელ მსოფლიოში. ახალ სახლთან შესაგუებლად ის იწყებს წერას ამის შესახებ. ის ხდება New York Times-ის ყველაზე გაყიდვადი კულინარიული წიგნების მწერალი.
ვის შეეძლო მისი როლი ფილმში?
რეალური გმირი, ადინა სუსმანი, გვთავაზობს ბეტი მიდლერს, როდესაც ის უმცროსი იყო, ტერი გარს ან ტონი კოლეტს - "კარგი მსახიობი საინტერესო სახეებით", - შესთავაზა მან RNS-თან ინტერვიუში Google Chat-ში. მისი ახალი ლოკალი? თელ-ავივმა, რომლის სამზარეულომ და კულტურების შერწყმამ წარმოქმნა, ფორმა მისცა მის სამივე კულინარიულ წიგნს - მათ შორის უახლესს, "ზარიზი: 100 მარტივი, მხიარული, თელ-ავივის რეცეპტი". ის გამოქვეყნდა აპრილში და გამოჩნდა Times-ის ბესტსელერების სიაში.
პიტსბურგის ებრაულ სათემო ცენტრში ბოლო ვიზიტის დროს, მისი ექვსკვირიანი მოგზაურობის დროს აშშ-ში წიგნის პოპულარიზაციის მიზნით, მან აუდიტორიას განუცხადა, რომ ამაყობს, რომ მას აღწერენ, როგორც „ოტოლენგი პუტჩის გარეშე“ (აურზაური ან ჩართული ნამუშევარი), რაც გულისხმობს ისრაელში დაბადებულ ბრიტანელ მზარეულს, იოთამ ოტოლენგის.
იზრდებოდა…



