Израиль разделяет еврейские общины, а идиш привлекает новое поколениеперевод

(RNS и NPR) — Линдси Блум, выпускница колледжа Маунт-Холиок в Саут-Хедли, штат Массачусетс, выросла, посещая еврейскую школу и посещая синагогу с израильским флагом, висящим возле передней части святилища. Однако, поскольку в последние годы она пыталась дистанцироваться от правительства Израиля, она сказала, что не знала других способов взаимодействия с еврейской культурой — пока не узнала об идише.
«Я определенно разговаривал со многими людьми, которые просто перестали заниматься своим иудаизмом, потому что не знали, куда идти», — сказал Блум RNS и NPR. "Так было и со мной. А потом я перешел на идиш и подумал: о, это на самом деле намного лучше. На самом деле я гораздо больше с этим согласен".
Блум не одна. Языковое приложение Duolingo сообщило, что по состоянию на этот год около 296 000 человек по всему миру изучают язык, имеющий европейские корни 10-го века. По оценкам, 60% из них моложе 25 лет.
Миндл Коэн, академический директор Центра идишской книги, организации в Амхерсте, штат Массачусетс, которая продвигает культуру и литературу идиш, говорит, что молодые люди, которых она учит, приобщаются к культуре и языку множеством способов. Они…


