☦ Православний календар — григоріанський календар
⇄ юліанський календар☦ Святі дня
- Преподобний Поемен Великий
- Великомученика Фанурія Новоявленного Родоського
📖 Читання дня
Апостол — 2 Corinthians 10.7-18 Переклад Куліша
7 Хиба ви на лице дивитесь? Коли хто певен у собі, що він Христів, нехай знов по собі думає так, що, як він Христів, так і ми Христові.
8 Бо коли б я ще більш хвалив ся властю нашою, що дав нам Господь на збудуваннє, а не на зруйнуваннє ваше, то не осоромив ся б.
9 (Та) щоб не здаватись, наче б лякав вас посланнями, —
10 бо послання (його) скажуть, важкі і кріпкі, а присутність тїла немочна і слово мизерне, —
11 такий нехай се знає, що які ми словом у посланнях, не бувши (між вами), такі ми й дїлом, бувши (між вами).
12 Бо не сьміємо прилїчувати або рівняти себе до деяких, що самі себе хвалять; ті, що самі в собі себе міряють і порівнюють самих себе, не розуміють.
13 Ми ж не без міри хвалити мемось, а по мірі мірила, що відмірив нам Бог, (яко) міру, щоб досягти і до вас.
14 Ми бо не так, як би не досягнувши вас, над міру простираємось; бо аж і до вас досягли благовістєм Христовим.
15 Не без міри хвалимось чужою працею, маючи надїю, що, як виросте віра ваша, то звеличимось і ми по мірилу нашому надто,
16 щоб і дальше вас благовіствувати, і не хвалитись над тим, що чужим мірилом приготовлене.
17 Хто ж хвалить ся, нехай у Господї хвалить ся.
18 Бо не той певний, хто сам себе хвалить, а кого Господь похваляє.
Євангеліє — Mark 3.28-35 Переклад Куліша
28 Істино глаголю вам: Що всї гріхи відпустять ся синам чоловічим, і хули, якими б вони нї хулили;
29 хто ж хулити ме на Духа сьвятого, не має прощення во віки, а винен вічного осуду:
30 бо казали: Духа нечистого має.
31 Приходять тодї брати й мати Його, й стоячи на дворі, послали до Него, кличучи Його.
32 І сидїв народ круг Него; кажуть же Йому: Ось мати Твоя і брати Твої на дворі шукають Тебе.
33 І, озвавшись до них, рече: Хто се мати моя, або брати мої?
34 І, позирнувши кругом по тих, що сидїли коло Него, рече: Оце мати моя, і брати мої!
35 Хто бо чинити ме волю Божу, той брат менї, й сестра моя, і мати.
✠ Безперервне читання Євангелія
Luke 17 Переклад Куліша
1 Рече ж до учеників: Не можна не прийти поблазням; горе ж, через кого приходять!
2 Лучче б йому було, коли б жорно млинове почеплено на шию йому, та й укинуто в море, нїж щоб зблазнив одного з малих сих.
3 Озирайтесь на себе. Коли погрішить проти тебе брат твій, докори йому, й коли покаєть ся, прости йому.
4 І коли сїм раз на день погрішить проти тебе, й сїм раз на день обернеть ся до тебе, кажучи: Каюсь; прости йому.
5 І казали апостоли Господеві: Прибав нам віри.
6 Рече ж Господь: Коли б ви мали віру з зерно горчицї, то сказали б шовковинї оцїй: Викоренись і посадись у морю, то послухала б вас.
7 Хто ж з вас, слугу мавши, ратая чи пастуха, як ійде з поля, скаже йому зараз: Прийшовши сїдай їсти?
8 А чи не скаже йому: Наготов менї що вечеряти, та підперезавшись послугуй менї, поки їсти му та пити му, а потім їсти меш і пити меш ти?
9 Чи дякує тому слузї, що зробив, що звелено йому?
10 Так і ви, коли зробите все, що звелено вам, кажіть: Що слуги ми нїкчемні; бо, що повинні зробити, зробили.
11 І сталось, як ійшов Він у Єрусалим, і проходив серединою Самариї та Галилеї,
12 і, як увійшов ув одно село, зустріло Його десять прокажених чоловіків, що стояли оддалеки.
13 І піднесли вони голос, кажучи: Ісусе, наставниче, помилуй нас.
14 І побачивши рече їм: Ідїть покажіть себе священикам. І сталось, як пійшли вони, очистились.
15 Один же з них, бачивши, що одужав, вернувсь, голосом великим прославляючи Бога,
16 і, припав лицем до ніг Його, дякуючи Йому; а був він Самарянин.
17 Озвав ся ж Ісус і рече: Чи не десять очистились? девять же де?
18 Не знайшлись, щоб вернувшись оддати славу Богу, тільки чужоземець сей?
19 І рече йому: Уставши йди; віра твоя спасла тебе.
20 Як же спитали Його Фарисеї, коли прийде царство Боже, відказав їм, і рече: Не прийде царство Боже з постереганнєм,
21 анї казати муть: Дивись, ось воно; або: Дивись, он, бо царство Боже у вас усерединї.
22 Рече ж до учеників: Прийдуть днї, що бажати мете один з днїв Сина чоловічого видїти, та й не побачите.
23 І казати муть вам: Дивись, ось; або: Дивись, он; не йдїть і не ганяйтесь.
24 Бо, як блискавиця, блиснувши з одного краю під небом, до другого краю під небом сьвітить, так буде й Син чоловічий дня свого.
25 Перше ж мусить Він багато терпіти, й відцураєть ся Його рід сей.
26 І як сталось за днїв Ноя, так буде й за днїв Сина чоловічого.
27 Їли, пили, женились, оддавались, аж до дня, як увійшов Ной у ковчег, і настав потоп, та й вигубив усїх.
28 Так само, як сталось і за Лота; їли, пили, торгували, продавали, насаджували, будували,
29 которого ж дня вийшов Лот із Содома, линуло огнем та сїркою з неба та й вигубило всїх.
30 Так же буде й в день, котрого Син чоловічий відкриєть ся.
31 Того дня, хто буде на криші, а надібє його в хатї, нехай не злазить узяти його; й хто на полї, так само нехай не вертаєть ся назад.
32 Спогадайте Лотову жінку.
33 Коли хто шукати ме душу свою спасти, погубить її, а хто погубить її, оживить її.
34 Глаголю вам, тієї ночі буде двоє на однім ліжку; один візьметь ся, а другий зоставить ся.
35 Дві молоти муть укупі; одна візьметь ся, а друга зоставить ся.
36 Двоє будуть у полї; один візьметь ся, а другий зоставить ся.
37 І озвавшись кажуть до Него: Де, Господи? Він же рече їм: Де тїло, там збирати муть ся орли.
/api/calendar/gregorian/2026-08-27